More than a Hundred [En]

7 Sep

My head is full of unnecessary knowledge.  In Tehran airport one can use the Internet just if he has a local mobile number. In Cairo the wifi just pretends to work. At Istanbul ‘Ataturk’ the best tables with plugs are at Starbucks, close to the Gate 42.  In Dortmund there is no wifi in the non-Schengen terminal even if you paid for it 3 euro and was ensured it should work. In Paris Charlie de Gaulle there is no luggage storage. In the Munich airport one can get a free coffee and  a the Wall Street Journal copy. In the Yerevan airport cognac is better than elsewhere in the city. Continue reading

непросто сто

6 Sep

Моя голова переповнена непотрібними знаннями. Як от про те, що в аеропортах Тегерана і Стамбула до інтернету можна підключитися тільки маючи місцевий номер телефону. В каїрському wi-fi оманливо не працює. У Дортмунді – немає сигналу в зоні для польотів поза Шенгенською зоною, навіть якщо ви заплатили три євро за картку, котра б мала працювати у всіх терміналах. У Старбаксі в аеропорту «Ататюрку» можна знайти  письмові столи з розетками.  У мюнхенському – можна взяти безкоштовну каву та копію the Wall Street Journal. У паризькому Шарль де Голль у жодному з терміналів не можна зберігати багаж.  В аеропорті Єревана коньяк кращий, ніж де-небудь у місті. Continue reading

Invisible Solitude

3 Sep

20120903-154953.jpg
Cьогодні о 2:47 ночі мені зателефонував хлопець з андеграундної антиглобалістської туніської культурної ініціативи, щоб підтвердити зустріч, таким чином відповівши на запит. Говорив він російською з акцентом і з подивом запитав : “А Вы уже спите? Мы просто только освободились.”  Continue reading

ANA ANDI RENDEZ VOUS

2 Sep

Маленькі дива не стаються. Їх треба робити самотужки. У мене ж рандеву із Рідою Дікі, котрого тут хоча знають, але не всі. Є так багато людей, який мені щастить зустріти – режисери, музиканти, блогери, комп‘ютерні гіки, активісти, рідше політики, частіше – політичні аналітики, просто надзвичайні люди, історичні фігури і їхні нащадки. Є чимало важливих історій про які я хочу написати – про тих, «хто бачив смерть», про тих «хто відчув запах тюремної кімнати», про права людини, права жінок, права робочих, права меншини, політиків, які порушують усі вище перераховані права. Інколи ж є щось ірраціональне й позасвідому у доборі героїв, які видаються важливішими за інших, коли здається, що весь сенс у тому, щоб закільцювати. Ріда Дікі автор одного з хітів ще у вісімдесяті одразу після революції в Тунісі написав цю пісню про рандеву з весною. Можливо арабською – кому як зручніше. Continue reading

Порятунок на даху старого Туніса / A Hope on the Roof and a Hope on the Water

1 Sep

Цього разу я взяла із собою камеру, щоб зняти трейлер для невеличкого фільму, а може й увесь фільм. Виходячи з дому я тягну і її, і всі об’єктиви, а ще підзарядки й таке інше. (Ха, туніські тінейджери-злодюжки навіть і не уявляють, що найцінніше зберігається в моїй залатаній брудній торбі). Добре, що накрутіші люди в цьому місті – блогери й журналісти з http://www.nawaat.org – однієї із наперших і найцікавіших арабських блогерських платформ,
прийняли мене як свою, тож я час від часу використовую їхній прекрасний офіс із синіми дверима і кольоровими кахелями, де розвішані дотепні плакати й постери на захист свободи слова, які вони придумали свого часу самі.

20120901-224837.jpg
Continue reading

самовпевненість проти самоцензури

31 Aug

Самовпевненість – найбільший гріх. Щойно вдалося уникнути пограбування у симпатичному районі Туніса з гарними маєтками і навіть поряд однієї з резиденцій президента. Від тінейджерів, котрі хотіли силою відібрати телефон мене порятував старий садівник з багетом у руках і на велосипеді. Тож хлопці втекли хіба відірвавши ручку на сумці. Continue reading

Solidairitee Tunisie – Ukraine

30 Aug

Image

З туніською художницею Лейлою ми мали поїхати до неї додому, щоб подивитися на її інсталяцію, котру вона робила після революції – інтерактивну мапу, на якій громадяни Тунісі, які 50 років жили без справжніх виборів, мали якось розмістити сотні партій, які відновилися і з‘явилися після революції. Але замість цього ми поїхали в магазин шукати лінійку. Сьогодні суддя виступив із звинуваченнями художникам Mohamed Ben Slama та Nadia Jelassi. Їхню виставку нещодавно назвали порнографічною, а отже вона ображає почуття вірян. Continue reading

Моя неспражня туніська мовчанка / My Fake Tunisian Silence

29 Aug

Для того, щоб щось написати, треба щось побачити, а ще – трохи мовчання. Якби в електричці, яка везе мене із району Карфаген-Ганнібал, де мене завдяки спільній подрузі (до речі українській) прихистив один із найвідоміших туніських та загалом арабських блогерів, котрого журнал the Foreign Policy разом із Навальним та співзасновником WikiLeaks the 100 Global Thinker 2011 помістив на 24-ту позицію… Continue reading

Uniting Arab Lands

27 Aug

Cairo

Перетнувши майдан Тахрір, де немає світлофорів, тягнучи за собою 20-кілограмову валізу з відламаним коліщатком у годину пік, розумію, що каїрську місію виконано. Минуло трохи менше трьох тижнів від початку мандрівники. Рамадан завершився позаминулої суботи. Я ж чомусь продовжую жити не вживаючи їжі до заходу сонця. Численні чаї з м’ятою і шипшиново-лимонні соки не рахуються. П’ють їх у численних “агвах” – вуличних кав’ярнях просто неба, де всі як один, як тут кажуть, “п’ють кальян’. В останній вечір розумію, що надто довго опиралася. Continue reading

Та, хто вивела всіх на Тахрір

26 Aug

Щойно зустрічалася із Асмою Махфуз. Саме вона 25-го січня 2011 закликала єгиптян вийти на площу Тахрір. Активістка, лауреатка премії Сахарова. Попри нереальну кількість ідіотських і таких знайомих звинувачень вона не має дорогого авто, не живе життям “українського депутата”, не намагається “капіталізувати” свою популярність. Continue reading