хип-хоп жив 3: Arabian Knightz (Egypt) & El General (Tunis) [+ in ENG]

25 Nov

[in English – see below] Почему египтяне круты и их Арабская весна не пропадет даром? Да потому что, как только президент Морси попытался добавить себе полномочий, они напомнили ему, как именно он пришел к власти. В моем пост-американском маршруте к Харцизску добавился Харьков и Ивано-Франковск, поэтому за сообщениями из Египта успеваю следить только по хэштегам #Tahrir в статусах своих друзей. Они все там, даже молодые представители среднего класса, которые так убедительно говорили о стабильности. А почему  все именно так – отвечают парни из Arabian Knightz  и, конечно, нареченный главным рэпером Арабской весны милейший El General.

Arabian Knightz: Karim Rush  &  Hesham aka Sphinx, Каир, Египет

Когда в 1995 выросший в семье професора Карим (слева) вернулся из Омана в Египет, над его рэперскими шортами и широкими футболками смеялись. Осознав, что многие друзья не понимают хип-хоп из-за незнания английского, он решил писать арабском. Карим набожный мусульманин. Каждое второе предложение – цитата из Корана, объясняющая заблуждения фундаментальных исламистов. Сфинкс воспитывался в традиционной египетской семье в Калифорнии. Решил покинуть США в 2005, после победы на выборах Джорджа Буша. В Египте Сфинкса до сих пор удерживает рэп.

Корупция высунула свои ядовитые языки
Наблюдая, как шокированные люди смотрят на кровоточащее небо
Смывающее нашу веру
Насмехаясь над людьми, которые борются за глоток воздуха в тонущем Ноевом ковчеге
Мы мечтаем, чтобы хип-хоп принес арабам единство
Но мы уже восстали. Арабский рэп официально нанесен на карту мира
 

1. Karim: В средине 90-х мой отец работал в элитной школе в Омане. Одноклассники могли позволить ездить в Лондон, Нью-Йорк, откуда привозили записи. Услышав Тупака я восхитился тем, как черные борются за свои права. Если бы Тупак в телеобращении призвал афро-американцев восстать, они бы это сделали. Я подумал: эта штука сильнее политики. Хочу быть, как Тупак. В тоже время я был заучкой, увлекался древней поэзией, а по телевизору показывали стариков по очереди читающих стихи. Увидев рэпперский слэм, осознал: рэп – у нас в крови. Наша главная книга – Коран – поэзия. Почему бы все не объединить?

Sphinx: Я рос в Лос-Анджелесе и в школе видел, как парни импровизируют в столовой. Это был баттл. Казалось, нет ничего круче, и примкнул к ним. Семь лет назад приехал погостить Каир. В одном из клубов мне сказали, что где-то есть товарищ пишущий рэп на арабском. Fuck! На арабском? Я сходу попросил прочесть этого тощего парня что-то и офигел: фонетически арабский язык будто создан для речетатива

2. Karim: О революции мы писали за шесть лет до нее. Одну из наших песен постоянно слушали и пересылали на телефонах во время митингов. Тогда у нас не было клипов, и мало кто знал нас в лицо. И вот ко мне подошел парень: «Эй, ты одет как рэпер, послушай, слушай их, а не Тупака. Они говорят от нашего имени». «Ух ты, это же наш трек», -подумал я. Мы считаем себя спикерами революции. Уже во время демонстраций сняли клип на трек, призывающих людей остаться едиными после. Сейчас наша роль в том, чтобы проследить, чтобы люди не забыли своих требований.

Sphinx: Мы не выступали с концертами, а хотели быть среди народа, помогали писать речёвки и слоганы, которые потом скандировали демонстранты. Наше умение рифмовать мы пустили в дело.

3. Karim: Мы все еще перед выбором: Братья-мусульмане либо восстановление старого режима. Люди устали, так как им кажется, что ничего не достигнуто. Все же больше никто не способен остановить египтян. Если нынешний президент попытается заткнуть нам рты, мы будем с ним еще жестче. Мы свергнули Мубарака, а пришедшие к власти нынче точно не сильнее народа.

Sphinx: Мусульмане объединились. Нас сложнее сломать и колонизировать.

4. Karim:  В чем главная проблема нашей страны? Тридцать лет Египет жил с президентом, желающим быть единственным героем в стране и всем арабском мире. Мубарак создавал конфликты, лишь бы мы враждовали между собой и не замечали, как он тратит на себя государственные деньги. В то время, как в египетских школах в классе по 100 человек. Думаете, они могут хоть чему-то научиться? С этим наследием и живем.

Sphinx: Братья-мусульмане, которые теперь руля, представляют секту. 10 миллионов – не страна. Пусть 10 миллионов поддерживают старый режим, еще 10 миллионов – демократы и сомневающиеся. Но 50 миллионам египтян вообще не помышляют о политике, пока им не хватает на кусок хлеба.

El General, Ben Amour Hameda,22 года. Сфакс, Тунис

Главный пророк революции. Его песни стали гимнами протеста на родине Арабской весны. На фото позирует в куртке летчика с серьезным выражением лица. Во время разговора – очень приветлив и спокоен. В конце разговора деликатно интересуется на хорошем французском: «Позволь спросить, а что ты думаешь об исламе?». Живет с родителями. Мать работает в книжном магазине, отец в больнице.     

Господин Президент, я обращаюсь от своего имени
И от имени всего поставленного на колени народа
Люди выходят на улицы, чтобы их услышали
На самом деле они словно животные, которым нечего есть
Полиция разгоняет их резиновыми дубинками,
Потому что никто не отдает приказ остановиться
Мы живем как собаки
Господин Президент, половина твоих людей живет в грязи
И пьет из чаши страдания
Господин Президент, ты утверждаешь, что я могу говорить бесстрашно
Но я знаю, что я получу в ответ удар
Вокруг столько несправедливости, что я решаюсь обратиться к тебе напрямую
Пусть мне и говорят, что все закончиться моей смертью 

Я слушаю хип-хоп с 7 лет. Все благодаря Тупаку Шакуру, который казался мне настоящим революционером. Потом я заинтересовался французским рэпом. В 17 понял, что хип-хоп то единственное, что я могу делать. Меня не интересовали любовные стенания, я хотел быть ответсвенным реппером и говорить, о проблемах общества.

В нашей революции музыканты сыграли огромную роль. Цензура в Тунисе была очень жесткой, существовали только государственные СМИ, а большинство сайтов даже таких как YouTube были заблокированы. За два года до революции я начал писать тексты, критикующие президента Бен Али. Он был настоящим диктатором. А в 2010 исполнил трек «Скажи мне, господин Президент», озвучивающий всё то, что умалчивало государственное телевидение.

Принципиальная проблема в том, как научиться использовать полученную свободу самовыражения во благо, чтобы жить, как другие страны. В Тунисе появилось неимоверное количество партий, которые как будто желают лучшего для страны, а на самом каждая из них хочет исключительно власти. Сейчас я работаю над альбомом, в котором говорю не об одном конкретном плохом президенте, а всех ужасных политиках, обо всех диктаторах мира.

I continue to  post the portrats of the Arab hip-hop artists published for Esquire Ukraine. Doing so I also try to tell why the Egyptians and Tunisians are so cool. As soon as the president Mursi invented the decree giving him new powers the residents of Cairo went on  the streets to remind who let Morsi get power. My post-middle-east-american road was ending in the villages in a coal mining Donbas region of Ukraine, and in addition the very Eastern city of Kharkiv and the West of Ukraine.I am leaving in few hours. Thus I am following the events in Cairo trying to catch #tahrir hashtags on the friends’ walls. Even the one admiring the stability headed there. The guys from Arabian Knightz, Cairo, and of course the nicest person El General from Tunisia proclaimed to be the icon of the  Arab Uprising know why the people won’t let to waste the Revolution

Arabian Knightz:  Karim Rush, 30, & Hesham aka Sphinx, 31, Cairo, Egypt

Rush grew up in a family of professor in Oman. In 1995  he returned to Egypt. Wearing rapper short-pans and T-shirts realized that many of his friends didn’t understand hip-hop because they didn’t know English. So Karim decided to rap in Arabic. Rush is a devoted Muslim, bringing a quotation from the Quran to any topic, explaining the fundamental misconceptions of the Islam both by the Islamists and in the West. Sphinx was brought up in a traditional Egyptian family in California. He decided to leave the United States in 2005, after the re-election victory of George W. Bush.

Heavy weight corruption stashed in their venomous tongues
Watching the people in shock
The sky bleed rain drops,
Drowned the ghetto in floods
Our faith smeared and mocked
Now were fighting for breath
Looking hard for Noahs Ark
****
I dream that hip hop brought revolution and Arab unity
Was it all a dream, hit the booth like a soldier,
Game over, it’s a wrap, arab raps officially on the map.

1. Karim: In the mid 90’s my father worked at the elite school in Oman. Classmates could afford to go to London, New York, and brought some records from there. When I listened to Tupac I admired the way the black people in the USA were fighting for their rights. If Tupac had made a televised address and called the African Americans to rise, they would have done so. I understood it was something more powerful than the politics. I didn’t want to be a politician, I wanted to be like Tupac. At the same time, I was a book-warm, I was fond of ancient poetry, and so how on the TV elders took turns reading poems. Seeing how rappers were slamming I realized: rap was in the Arab blood. The main book of Arabs – the Quran – is poetry. Why not combine it?

Sphinx: I grew up in Los Angeles and at the school saw the guys improvise in the dining room. It was the Battle. There was nothing cooler, so I joined them. Seven years ago, I came to visit Cairo. In one of the clubs I’ve been told that there is a guy rapping in Arabic among the crowd. WTF! In Arabic? I asked this skinny guy read something right away and was appalled: Arabic is phonetically tailored for the rhymes.

2. Karim: We were writing about the revolution six years before it happened. During the uprising one of our songs was constantly played on the square. People were sharing it via their mobiles. Then we did not have any video, so just few people knew how we looked. Once a guy came up to me, “Hey, you’re dressed like a rapper, listen, listen them, not Tupac. They speak on our behalf. ” “Wow, this is our track”, I thought. We consider ourselves the speakers of the revolution. Already during the demonstrations we filmed the video, and called the people to stay united after. Now, our role is to ensure that people have not forgotten their claims.

Sphinx: We have not performed live, we wanted to be among the guys. We were with the crowd, we helped write the chants and slogans, which then were chanted during the demonstrators. We used our talent to rhyme for something good.

3. Karim: We still live with the choice: the Muslim Brotherhood or the restoration of the old regime. People are tired, because they think that nothing is achieved. Yet no one else is able to stop the Egyptians. If the current president will try to shut our mouths, we will be even tougher with him. We have overthrown Mubarak. The guys running the country are not stronger than the people.

Sphinx: Muslims are united. It means it’s harder to destroy and colonize us.

4. Karim: For thirty years Egypt had lived with the leader who wanted to be the only hero in the country and the whole Arab world. Mubarak created conflicts. As long as people were fighting each other nobody noticed how the president was spending public money on himself. At the time, in Egypt there are 100 student in one class-room. Do you think they may even learn something? With this heritage we live now.

Sphinx: The Muslim Brotherhood, which is now in power is a sect. 10 million is not a country. Let’s tell 10 million support the old regime, and another 10 million are the Democrats and those who doubts. But there are 50 million more Egyptians who do not even think about politics until they don’t have a piece of bread.

El Genera, Ben Amour Hameda, Sfax, Tunisia, 22 years

His songs became anthems of protest at the birthplace of the Arab Spring. Being 22 he is posing in a bomber jacket with a taugh face. During a conversation Hameda is an very friendly. He lives with his parents in Sfax. Mother works in a bookstore, the father in the hospital.   
Mr. President, today I am speaking on behalf of myself and of all the people
who are suffering in 2011, there are still people dying of hunger
who want to work to survive, but their voice was not heard
get off into the street and see, people have become like animals
see the police with batons, takatak they don’t care
since there is no one telling him to stop
even the law of the constitution, put it in water and drink it
Mr President, you told me to speak without fear
But I know that eventually I will take just slaps
I see too much injustice and so I decided to send this message even though the people told me that my end is death

 I listen to hip-hop since I was 7. All thanks to Tupac Shakur, who seemed to be a true revolutionary. Then I became interested in the French rap. At 17, realized that hip-hop is the only thing I can do. I was not interested in romance. I wanted to be a conscious rapper and talk about the problems of my society.

Musicians played a huge role in our revolution. Censorship in Tunisia was very tough, there was only the state media, and even most of the sites such as YouTube have been blocked. Two years before the revolution, I started to write lyrics that criticize President Ben Ali. He was a true dictator. And in 2010 I performed the track “Tell me, Mr. President”, speaking aloud everything the state TV silent

Freedom – is the only thing that has changed the revolution. People began to feel more free. Nothing more.

The fundamental problem is how to learn to use that freedom of expression for the good, to live like other countries. In Tunisia, an incredible amount of political parties appeared. Each of them tell they want the best for the country, but each of them wants nothing more but power. I am currently working on the album, which will tell not about one particular bad president, but all the terrible politicians, all the dictators of the world.

Advertisements

2 Responses to “хип-хоп жив 3: Arabian Knightz (Egypt) & El General (Tunis) [+ in ENG]”

Trackbacks/Pingbacks

  1. ХИП-ХОП ЖИВ 4. Deeb, Egypt & Amer Al-Taher, Jordan [+in Eng] « So Far, So Close - November 30, 2012

    […] казался самым успешным и понтовым (не считая туниска El General).  Из-за того, что я улетала на следующий день из Каира […]

  2. хип-хоп жив 5: Armada Bizerta « So Far, So Close - December 3, 2012

    […] не відома. Про Армаду Бізерта не писав Таймз, як про Ель Дженерала. Хоча знайомі тунісці їх знають. “Тоді ходімо”. […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: